Advanced Search
Search

NERIMAN NERIMANOV - IMO 8728268

< Previous PhotoNext Photo >
Ship
6909
FavoriteComment
More
Full Screen
Exfir Data
Download Photo

Photo
details

Photographer:
Askar [ View profile ]
Captured:
Oct 11, 2018
Location:
Aktau, Kazakhstan
Added:
Oct 15, 2018
Views:
690
Image Resolution:
1,200 x 891

Description:

In Port Aktau

Vessel
particulars

Current name:
NERIMAN NERIMANOV
Current flag:
Azerbaijan
Home port:
Baku
Vessel Type:
Oil Products Tanker
Gross tonnage:
4,178 tons
Summer DWT:
5,387 tons

AIS Position
of this ship

There is no AIS Position Data available for this ship!

Would you like to add AIS Coverage?

Add AIS Coverage

Photo
Categories

This ship exists in the following categories:

Tankers built 1981 - 1990 - 4 photos

Photographers
of this ship

(1)

Askar

4 photos

COMMENT THIS PHOTO(9)

Newest First
person
Thank you Allan. I am sure that you are familiar with the Cyrillic alphabet. If you look at this image:
http://fleetphoto.ru/photo/212335/?vid=5786

you will note how Cyrillic deals with the letter A in LITTLE ANN.

Interesting.

Edit
comment

person
Equasis may not be an authoritative source, but if you use their link to the Russian Register of Shipping you will see RRS spell if as Neriman Nerimanov

Allan

Edit
comment

person
Transliteration is always a problem. It is a pity, though, that the name of a significant Azeri politician and literary figure has to be changed. Nariman Narimanov (sic) has towns, streets, metro stations, and even a university named after him. As an aside, I would never consider Equasis to be an authoritative source.

Edit
comment

person
Its listed as Neriman Nerimanov on equasis.. seems to be more correct

Edit
comment

person
Except that Equasis, RMRS class, registry and charter documents use the translation NERIMAN NERIMANOV - so that's how it should stay.

Edit
comment

person
It is better to call it nAriman nArimanov, since the letter "ә" is read as a very soft "a", and not as "e". This is a specific letter of the Azerbaijani alphabet. I think that in the Turkish alphabet such a letter is also available.

Edit
comment

person
Ok, thank you very much but that leaves the question open how to call the ship on an a site where English is the first language.

Edit
comment

person
On board the name is written in the Azerbaijani language. English reads like nAriman nArimanov.

Edit
comment

person
Askar, just for the record, and thanks for posting this ship, but the registers generally speak of nAriman nArimanov, would that be the correct translation for the Azeri character that is used for this ship?

Edit
comment